VƯƠNG TƯỜNG NGOẠ BĂNG 王祥卧冰 VƯƠNG TƯỜNG NẰM TRÊN BĂNG Giải thích : tìm mọi cách để phụng dưỡng cha mẹ, hết lòng vì đạo hiếu. Xuất xứ : Tấn . ...
Dịch thuật: Da Luật A Bảo Cơ
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
DA LUẬT A BẢO CƠ Da Luật A Bảo Cơ 耶律阿保机 (872 – 926): tức Liêu Thái Tổ, tộc Khất Đan 契丹 (1) , tên theo tiếng Hán là Ức 亿 , người...
Dịch thuật: Chữ "tái" trong Hán ngữ cổ
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
CHỮ “TÁI” 再 TRONG HÁN NGỮ CỔ Phó từ : hai lần, lần thứ hai. Trong Tả truyện – Trang Công thập niên 左傳 - 莊公十年 : Nhất cổ tác khí, ...
Dịch thuật: Tây Vương Mẫu
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
TÂY VƯƠNG MẪU Theo Sưu thần kí 搜神记 : Tây Vương Mẫu 西王母 chính là Cửu Linh Đại Diệu Quy Sơn Kim Mẫu 九灵大妙龟山金母 , cũng gọi l...
Dịch thuật: Nhân vô viễn lự, tất hữu cận ưu
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
人无远虑 , 必有近忧 汉愍帝之季年 (1) , 东都大旱 , 野草皆焦 , 昆明之池竭 . 洛巫谓其父老曰 : “ 南山之湫 (2) 灵物 , 可起也 .” 父老曰 : “ 是蛟也 , 弗可用也 , 虽得雨必有后忧 .” 众曰 : “ 今旱极矣 , 人如坐炉炭 ,...
Dịch thuật: Nhà Tần tiêu huỷ binh khí
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
NHÀ TẦN TIÊU HUỶ BINH KHÍ Sau khi nhà Tần diệt 6 nước, một số lượng lớn binh khí của 6 nước thất tán trong dân gian, thậm chí có ...
Dịch thuật: "Quân yếu thần tử, thần bất đắc bất tử" ... (tiếp theo)
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
“QUÂN YẾU THẦN TỬ THẦN BẤT ĐẮC BẤT TỬ” CÂU NÀY AI NÓI? (tiếp theo) Thế thì “quân yếu thần tử, thần bất đắc bất tử” rốt cuộc là do ...
Dịch thuật: "Quân yếu thần tử, thần bất đắc bất tử" ....
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
“QUÂN YẾU THẦN TỬ THẦN BẤT ĐẮC BẤT TỬ” CÂU NÀY AI NÓI? Là người thường biện hộ cho học thuyết Nho gia, tôi kì thực không hề phản...