About

Blog Archive

Lưu trữ Blog

Được tạo bởi Blogger.

Blogroll

 

Dịch thuật: Nhạc Phi (cuối kì 3)

Dịch thuật: Nhạc Phi (cuối kì 3) NHẠC PHI (cuối kì 3)           Trương Tuấn 张俊 dẫn quân đến đến phòng thủ Đàm Châu 潭州 , một vị mạc liêu cho rằng Nhạc Phi đã “trợ Trụ vi ngư...

Dịch thuật: Nhạc Phi (tiếp theo kì 3)

Dịch thuật: Nhạc Phi (tiếp theo kì 3) NHẠC PHI (tiếp theo kì 3)           Tân Dã do bộ tướng của Lưu Dự là Thành Ích 成益 trấn giữ. Nhạc Phi sai Vương Quý đánh Đường Châu và Đặng ...

Dịch thuật: Nhạc Phi (kì 3)

Dịch thuật: Nhạc Phi (kì 3) NHẠC PHI (kì 3) CUNG KÍNH GIỮ CHỨC, KHÔNG QUÊN ĐÒI LẠI GIANG SƠN           Sáu quận Tương Dương 襄阳 chỉ Đường Châu 唐州 , Đặng Châu 邓州 , Tuỳ C...

Dịch thuật: Xã thử

Dịch thuật: Xã thử XÃ THỬ 社鼠           Ví những kẻ cậy thế lực ác bá làm những việc xấu.           Điển xuất từ Hàn Phi Tử - Ngoại trừ thuyết hữu thượng 韩非子 ...

Dịch thuật: Phương thức tu từ "tàng từ" ở câu đối

Dịch thuật: Phương thức tu từ "tàng từ" ở câu đối PHƯƠNG THỨC TU TỪ “TÀNG TỪ” Ở CÂU ĐỐI            Đem một từ tổ nào đó trong sách vở tách ra. ẩn giấu từ biểu thị ý chính, trong 2 câu trên d...

Dịch thuật: Giai tầng sĩ của nước Tề

Dịch thuật: Giai tầng sĩ của nước Tề GIAI TẦNG SĨ CỦA NƯỚC TỀ           Thời kì Xuân Thu Chiến Quốc, các nước chư hầu đều thịnh hành phong tục dưỡng sĩ, nước Tề vì đó mà lập “T...

Dịch thuật: Tứ tạng

Dịch thuật: Tứ tạng 四脏     一人贪饮过度 , 妻子私相谋议曰 : “ 屡劝不听 , 宜以险事动之 . ” 一日 , 大饮而哕 , 子密袖猪膈置哕中 , 指以谓曰 : “ 凡人具五脏 , 今出一脏矣 , 何以生耶 ? ” 父熟视曰 : “ 唐三藏尚活世 , 况我有四脏乎 ! ”         ...

Dịch thuật: Nguồn gốc giày đầu mèo của bé

Dịch thuật: Nguồn gốc giày đầu mèo của bé NGUỒN GỐC GIÀY ĐẦU MÈO CỦA BÉ           Tại vùng sông nước Giang Nam 江南 , đặc biệt là khu vực Thái hồ 太湖 phía nam Tô Châu 苏州 , những em bé ...