VỀ DANH XƯNG “Ỷ TỬ” Thời Hán, Hồ sàng 胡床 của dân tộc thiểu số phương bắc truyền vào trung nguyên, đã mang lại sự biến đổi to lớn...
Dịch thuật: Hung Nô vây núi Bạch Đăng
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
HUNG NÔ VÂY NÚI BẠCH ĐĂNG Mùa thu năm thứ 8 đời Hán Cao Tổ (năm 99 trước công nguyên), quân Hung Nô bao vây trùng điệp vị tướng ...
Dịch thuật: Chân vị thị đạm, chí nhân như thường
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
真味是淡 , 至人如常 醲肥辛甘非真味 , 真味只是淡 ; 神奇卓异非至人 , 至人只是常 ( 菜根谭 - 立德修身 ) CHÂN VỊ THỊ ĐẠM, CHÍ N...
Dịch thuật: Trên long bào của hoàng đế thêu mấy con rống?
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
TRÊN LONG BÀO CỦA HOÀNG ĐẾ THÊU MẤY CON RỒNG? Khi xem truyền hình, chúng ta chú ý trên long bào của hoàng đế có thêu đến mấy con ...
Dịch thuật: Nguồn gốc họ Phùng
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
NGUỒN GỐC HỌ PHÙNG Về nguồn gốc của họ Phùng 冯 chủ yếu có 2 thuyết: 1- Xuất phát từ tính Cơ 姬 . Người con thứ 15 của Chu Văn Vương 周...
Dịch thuật: Chuyện hoang đường của Quách Mạt Nhược thời văn cách:
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
CHUYỆN HOANG ĐƯỜNG CỦA QUÁCH MẠT NHƯỢC THỜI VĂN CÁCH: CHỨNG MINH ĐỖ PHỦ LÀ ĐỊA CHỦ Thời “văn cách” 文革 (1) , Quách Mạt Nhược 郭沫若 ...
Dịch thuật: Nghệ thuật gia tự xưng "tẩu cẩu"
Nhãn:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật
/
Comments: (0)
NGHỆ THUẬT GIA TỰ XƯNG “TẨU CẨU” Trong mắt người thời nay, “tẩu cẩu” 走狗 dùng để chỉ những người xấu chuyên nịnh hót, giúp kẻ khác...